1 Corinthians 4:14

Authorized King James Version

PDF

I write not these things to shame you, but as my beloved sons I warn you.

Original Language Analysis

Οὐκ not G3756
Οὐκ not
Strong's: G3756
Word #: 1 of 11
the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not
ἐντρέπων to shame G1788
ἐντρέπων to shame
Strong's: G1788
Word #: 2 of 11
to invert, i.e., (figuratively and reflexively) in a good sense, to respect; or in a bad one, to confound
ὑμᾶς you G5209
ὑμᾶς you
Strong's: G5209
Word #: 3 of 11
you (as the objective of a verb or preposition)
γράφω I write G1125
γράφω I write
Strong's: G1125
Word #: 4 of 11
to "grave", especially to write; figuratively, to describe
ταῦτα these things G5023
ταῦτα these things
Strong's: G5023
Word #: 5 of 11
these things
ἀλλ' but G235
ἀλλ' but
Strong's: G235
Word #: 6 of 11
properly, other things, i.e., (adverbially) contrariwise (in many relations)
ὡς as G5613
ὡς as
Strong's: G5613
Word #: 7 of 11
which how, i.e., in that manner (very variously used, as follows)
τέκνα sons G5043
τέκνα sons
Strong's: G5043
Word #: 8 of 11
a child (as produced)
μου my G3450
μου my
Strong's: G3450
Word #: 9 of 11
of me
ἀγαπητὰ beloved G27
ἀγαπητὰ beloved
Strong's: G27
Word #: 10 of 11
beloved
νουθετῶ I warn G3560
νουθετῶ I warn
Strong's: G3560
Word #: 11 of 11
to put in mind, i.e., (by implication) to caution or reprove gently

Analysis & Commentary

I write not these things to shame you, but as my beloved sons I warn you. The verb entrepō (ἐντρέπω, "to shame/humiliate") clarifies Paul's intent—not public humiliation but paternal correction. Nouthetōn (νουθετῶν, "warning/admonishing") combines nous (mind) and tithēmi (to place)—literally "placing in mind," confronting with truth for behavioral change. The term appears in contexts of disciplinary love (Rom 15:14; Col 3:16; 1 Thess 5:12, 14; 2 Thess 3:15).

As my beloved sons (hōs tekna mou agapēta, ὡς τέκνα μου ἀγαπητά) establishes the relationship grounding correction. Agapēta ("beloved") is an affectionate term Paul uses for those dearest to him (Phil 2:12; 4:1). His harsh irony (vv. 8-13) flows from pastoral love, not vindictiveness. Like a father disciplining wayward children, Paul's goal is restoration, not retribution. This paternal metaphor (developed in v. 15) contrasts with the Corinthians' multiple "instructors" (pedagogues), positioning Paul uniquely as spiritual father.

Historical Context

In Greco-Roman households, the paterfamilias wielded authority but also responsibility for children's moral formation. Fathers balanced discipline with affection, correction with encouragement. Paul adopts this framework for apostolic ministry—he founded the Corinthian church (Acts 18:1-18), making him their spiritual progenitor. This familial intimacy distinguishes his relationship from later teachers who merely instructed an already-established community.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics